Телефон гарячої лінії:(044)

481 00 31

, консультація через Skype:

  • Мова сайту:
  • Українська
  • Английский
  • Українська

Календар подій

ILCILC

МІЖНАРОДНИЙ ЦЕНТР З ПРАЦЕВЛАШТУВАННЯ

Надсилайте менi iнформацiю про оновлення цього сайту
  • Роздрукувати
  • Надіслати другу

Безкоштовний урок англійської мови

17:01 24.06.2011

Фразові дієслова - частина 1

Фразове дієслово - це поєднання «простого» дієслова (що складається з одного слова) і прийменника (рідше двох), що представляє єдину смислову одиницю. Вирази такого типу часто є ідіоматичними, тому не варто їх перекладати дослівно.

Наприклад:

to get - to get in

Can I get you anything? Тобі щось принести?
It's really difficult to get in to Oxford University. Дійсно складно потрапити до Оксфордського університету.

to take - to take over

Не never takes my books. Він ніколи не бере мої книги.
I started playing badminton as a hobby, but it's completely taken over my life now - I play every day. Я починав грати в бадмінтон як хобі, але зараз воно повністю займає усе моє життя.

to move - to move in - to move on

They moved from Tennessee to Texas. Вони переїхали з Теннеси до Техасу.
Their sales force is moving in on our territory

Їх продажі зросли на нашій території.


Let's move on to the business of the meeting. Давайте перейдемо до справи заради якої ми зібрались.
to come  - come round

The door opened and the children came into the room.

Двері відкрилися і діти ввійшли до кімнати.


Why don't you come (a)round and see us one evening? Чому б тобі не зайти до нас у гості якось ввечорі?
to run - to run out of

I've got to run for my bus. Мені довелося бігти, щоб встигнути на автобус.
We ran out of time. У нас закінчився час.

Спробуйте завдання 1:
1.    Прослухайте діалог.

  dialogue


2.    Прочитайте та
знайдіть фразові дієслова.

VICKI:So, Callum, I hear you've got a wonderful new flat.

CALLUM:That's right. I've just moved in.
VICKI:So you've recently started living there.
CALLUM:Yes. I moved in last week. You must come round some time.
VICKI:Thanks - I'd love to come to visit.
CALLUM:Well why don't you come round next week then.

(Doorbell)


CALLUM:Hold on a minute.
(Opens door) Hi. So glad you could come round. Come in.
VICKI:Thanks. Hey this is a fantastic flat.
CALLUM:Thanks. Let me hang your coat up.
VICKI:OK, here, I'll put my scarf on the same hook too.

CALLUM:OK. Well, I'll show you around.
VICKI:Yes, let's have look at the other rooms.
CALLUM:Right. This way...This is the living room...


3.    Перевірте правильні відповіді:


to move in -  селитися, переїжджати
to come round  -  заходити у гості
to hang something up - вішати
to show someone round - показувати щось комусь


4.    Прослухайте діалог ще раз та запам'ятайте нові фрази.


5.    Складіть власну коротку розповідь з цими фразами та надішліть на наш е-mail ([email protected]).


Будемо раді прочитати Ваші розповіді!
 

Також у розділі

08 квітня, 2011

Вживання конструкцій there is/there are

Конструкція there is/there are вживаеться для вираження існування якогсь предмету чи особи.
17 березня, 2011

Співзвучні слова в англійській мові

В англійській мові існує велика кількість слів, які звучать абсолютно однаково, але пишуться вони по різному і мають різне значення.
11 лютого, 2011

Вживання have /have got

Ви можете сказати have/has or have/has got (вживається зазвичай у розмовній англійській мові). Дієслова мають однакове значення, але вживаються по різному
Сайт розроблен: